ترجمه انگليسي به فارسي در بحث ترجمه نقش مهمي را ايفا ميكند. در دنياي امروز كه علوم مختلف با سرعت زيادي در حال پيشرفتند، انتقال يافته هاي جديد بين دانشمندان و پژوهشگران سرتاسر جهان امري بديهي و لازم است. اين انتقال يافته ها تنها با بازگرداني متون تحقيقات و ترجمه آن ميسر ميشود .
معمولا دانشجويان و پژوهشگران داخلي و افرادي كه مشغول به تحصيلات تكميلي ميباشند، جهت تكميل تحقيقات خود، نياز به ارجاع و استفاده از منابع بين المللي دارند كه اين ارجاع توسط ترجمه انگليسي به فارسي ميسر ميشود .
قبل از اقدام به ترجمه انگليسي به فارسي ، ابتدا بايد هدف خود را از انجام اين ترجمه انگليسي به فارسي معين نماييد، اگر قصد داريد صرفا يك كتاب يا جزوه دانشجويي كه تخصصي نيست را به زبان فارسي ترجمه كنيد، كافيست با مترجمي كه در بخش عمومي اقدام به فعاليت ميكند قرارداد ببنديد تا كار ترجمه انگليسي به فارسي را براي شما انجام دهد.
ترجمه انگليسي به فارسي تخصصي
اما اگر هدف شما از انجام ترجمه انگليسي به فارسي، استفاده از آن در تحقيقات و پژوهش هاي خود به عنوان مرجع ميباشد ، و يا ميخواهيد مقاله و پژوهشي بين المللي را براي استفاده علمي از آن به فارسي ترجمه كنيد ، و يا حتي دانشجوي متخصص يكي از گرايش ها ميباشيد و قصد داريد از كتابي با زبان انگليسي ، در رشته و تخصص خود ترجمه و استفاده كنيد ، بايد از مترجمان متخصص استفاده كنيد.
به عنوان مثال شما مشغول به چاپ كتاب ميباشيد و قصد داريد از يك مقاله و پژوهش انگليسي به عنوان مرجع استفاده كنيد.
پس بايد اقدام به ترجمه آن مقاله نماييد. اگر ترجمه مقاله را مترجمي بدون تخصص در مديريت انجام دهد، به طبع آشنا به اصطلاحات فارسي و انگليسي مديريت نيست و چنين واژه هايي را به زبان عادي ترجمه ميكند كه در نتيجه آن شما با مقاله اي روبه رو ميشويد كه هيچ بار علمي و محتوايي ندارد كه در پيشبرد پايان نامه به شما كمك كند.
ترجمه انگليسي به فارسي
اما اگر همين ترجمه انگليسي به فارسي را مترجمي انجام دهد كه در امر ترجمه ، تبحر دارد و علاوه بر آن در علم مديريت نيز تحصيل كرده و متخصص است ، نهايتا ترجمه مقاله شما به صورت كاملا صحيح و رعايت كلمات و اصل بازگرداني عبارات تخصصي انجام شده است و داراي اعتبار علمي و محتوايي مي باشد. و مفهوم علمي به خوبي بازگرداني و ترجمه شده است. اين مقاله در پايان نامه شما كمك شاياني ميكند و منبع خوبي خواهد شد.
اما در واقعيت فردي كه در علم ترجمه مهارت و تجربه داشته باشد و در عين حال در يكي از علوم و گرايش ها داراي تخصص و يا تحصيل باشد به سختي پيدا ميشود. اما ما به شما توصيه ميكنيم در اين خصوص با يك موسسه ترجمه معتبر همكاري كنيد. موسسه هاي ترجمه معتبر، با مترجماني برتر كه داراي تخصص در رشته هاي مختلف هستند ، همكاري ميكنند. مزيت قرارداد رسمي با موسسات معتبر اين است كه ترجمه نهايي شما داراي ضمانت و رعايت اصول پرداخت ميباشد.
موسسه ترجمه پيپرترنسليت آماده ارائه خدمات ترجمه تخصصي و ترجمه انگليسي به فارسي به صورت تضميني و توسط مترجمان متخصص ميباشد.
تعرفه هاي ترجمه انگليسي به فارسي در موسسه پيپرترنسليت به صورت زير ميباشد :
“تعرفه اعلام شده در تمام خدمات براي يك صفحه استاندارد با ۲۵۰ واژه مي باشد.”
ترجمه انگليسي به فارسي برنزي
اگر هدف شما از ترجمه انگليسي به فارسي، ارائه يك كار كلاسي و دانشجويي يا متون عمومي است اين سطح از مترجمين را انتخاب كنيد. اين سطح از ترجمه ترجمه انگليسي به فارسي توسط مترجمين كم تجربه و با مدرك كارشناسي ارشد انجام مي شود.
ترجمه هاي انگليسي به فارسي ارائه شده در اين بخش داراي گارانتي ۲۴ ساعته مي باشد يعني تا۲۴ ساعت پس از تحويل هر گونه نقص و ايرادي در ترجمه توسط موسسه به صورت رايگان اصلاح و بازبيني مي شود.
در تمام خدمات ترجمه منظور از يك صفحه يك صفحه استاندارد با ۲۵۰ واژه مي باشد.
تعرفه ترجمه انگليسي به فارسي به ازاي هر صفحه ۶۲۵۰تومان.
زمان تحويل بر اساس حجم كار تعيين مي شود.
براي خدمات ترجمه فوري در اين سطح هزينه ۱٫۳ برابر مي شود.
ترجمه انگليسي به فارسي نقره اي
اگر هدف شما از ترجمه انگليسي به فارسي ، ترجمه پايان نامه ، نشريات و متون تخصصي است اين سطح از مترجمين را انتخاب كنيد. اين سطح از ترجمه ترجمه انگليسي به فارسي توسط مترجمين با تجربه جداقل ۵ ساله در عرصه ترجمه و با مدرك كارشناسي ارشد انجام مي شود.
مترجمين اين بخش داراي سابقه كمتر از ۳ سال در خدمات ترجمه مي باشند و داراي مهارت نسبي خوبي در اين زمينه مي باشند.
ترجمه هاي ارائه شده در اين بخش داراي گارانتي ۱۰ روزه مي باشد يعني تا ۱۰ روز پس از تحويل هر گونه نقص و ايرادي در ترجمه توسط موسسه به صورت رايگان اصلاح و بازبيني مي شود.
در تمام خدمات ترجمه منظور از يك صفحه يك صفحه استاندارد با ۲۵۰ واژه مي باشد.
تعرفه انگليسي به فارسي به ازاي هر صفحه ۶۷۵۰تومان
زمان تحويل بر اساس حجم كار تعيين مي شود
براي خدمات ترجمه فوري در اين سطح هزينه ۱٫۳ برابر مي شود.
ترجمه انگليسي به فارسي طلايي
اگر هدف شما از ترجمه انگليسي به فارسي ، ترجمه متون حقوقي، ادبي و فوق تخصصي يا هدفتون از ترجمه ارائه بهترين سطح ترجمه به صورت كاملا تضميني است اين سطح از مترجمين را انتخاب كنيد در اين سطح ترجمه انگليسي به فارسي، متن شما پس از ترجمه توسط مترجمين با تجربه بالاي ۸ سال و با مدرك دكتري انجام مي شود.
مترجمين اين بخش داراي سابقه بيشتر از ۷ سال در خدمات ترجمه مي باشند و كيفيت كار آنها تضمين شده است و داراي مهارت كاملا حرفه اي در زمينه ترجمه مي باشند.
ترجمه هاي ارائه شده در اين بخش داراي گارانتي ۱ ماهه مي باشد يعني تا يك ماه پس از تحويل هر گونه نقص و ايرادي در ترجمه توسط موسسه به صورت رايگان اصلاح و بازبيني مي شود.
در تمام خدمات ترجمه منظور از يك صفحه يك صفحه استاندارد با ۲۵۰ واژه مي باشد.
تعرفه انگليسي به فارسي به ازاي هر صفحه ۷۵۰۰تومان
زمان تحويل بر اساس حجم كار تعيين مي شود.
براي خدمات ترجمه فوري در اين سطح هزينه ۱٫۳ برابر مي شود.
ترجمه انگليسي به فارسي طلايي ويژه
در اين سطح از ترجمه خدمات ما داراي گارانتي مادام العمر است و پس از ترجمه توسط مترجمين سطح طلايي براي اطمينان ۱۰۰% از رواني و كيفيت ترجمه توسط مترجم ديگري در همين سطح مورد بازخواني و ويراستاري نهايي قرار مي گيرد.
مترجمين اين بخش همان مترجمين بخش طلايي مي باشند و تنها تفاوت آن اين است كه ترجمه انجام شده در بخش طلايي بار ديگر توسط مترجم ديگري در اين سطح مورد بازبيني كامل و كلمه به كلمه قرار مي گيرد تا كوچكترين نقص و ايرادي نداشته باشد.
در تمام خدمات ترجمه منظور از يك صفحه يك صفحه استاندارد با ۲۵۰ واژه مي باشد.
تعرفه انگليسي به فارسي به ازاي هر صفحه ۸۲۵۰ تومان
زمان تحويل بر اساس حجم كار تعيين مي شود.
براي خدمات ترجمه فوري در اين سطح هزينه ۱٫۳ برابر مي شود.